Урал стал для них вторым домом!
Таджикскую семью Гоибовых, проживающую в районном центре, знают многие местные жители, поскольку Матлуба (по-русски ее называют Люба) и Разок (зовут Аликом) работают на виду у сельчан, занимаясь частным предпринимательством,
Таджикскую семью Гоибовых, проживающую в районном центре, знают многие местные жители, поскольку Матлуба (по-русски ее называют Люба) и Разок (зовут Аликом) работают на виду у сельчан, занимаясь частным предпринимательством, да и живут в селе уже второй десяток лет.
Здесь, в России, родились их младшие дети, Жасмине сейчас 11 лет, Соние - 6 лет, старшую дочь зовут Ганджина, ей 22 года, она живет в Челябинске. Семья Гоибовых отличается дружелюбием и гостеприимством и поэтому их отношения с местными жителями выстроились легко и на взаимном уважении. Но сколько бы семьи таджикской национальности не проживали в России, их уклад жизни, быт, одежда, обычаи так и остаются неизменными, сохраняясь под влиянием многовековых традиций, прочно укоренившихся и передающихся из поколения в поколение. И мне захотелось поближе познакомиться с этой семьей, прибывшей из жаркого, солнечного Таджикистана в наш Октябрьский район, узнать, как им живется здесь, практически в другой стране, в другой климатической зоне, что привело их сюда, и что они могут нам рассказать о своей родине, о своей культуре, семье, проживающей в Таджикистане. На удивление, Матлуба легко согласилась на этот разговор и показала очень много интересных фотографий из семейного альбома.
Стоит сказать, что супруги Гоибовы хоть и с акцентом, но очень хорошо говорят на русском языке. Матлуба владеет несколькими языками, помимо русского (учили в школе) и таджикского, разговаривает на арабском, узбекском. А муж овладел неплохо русским, когда служил в армии, ну, и годы проживания в России, конечно, сыграли свою роль.
Родилась Матлуба в г. Истаравшан, расположенном на севере Таджикистана, в предгорьях Туркенстанского хребта. Это второй по величине город Согдийской области. До конца 2000 года он назывался Ура-Тюбе, городу более 2500 лет, он густонаселен, окружен живописной природой, великолепными горными пейзажами и реками, и славится своими уникальными памятниками истории и архитектуры. Экологическую ситуацию в Таджикистане можно назвать практически идеальной. В горах чистый воздух, горные реки несут холодную и прозрачную воду, выращенные овощи не содержат нитратов. Я отметила, с какой неподдельной любовью Матлуба рассказывала о своем городе, у нее глаза светились счастьем. Она призналась, что очень скучает по родным местам и родственникам, сказала, что за 17 лет проживания на Урале всего 5 раз приезжала в Таджикистан, потому что очень дорого обходится поездка.
Муж Матлубы родом из сельской местности, родился и вырос в кишлаке Росровут, разница в возрасте у них всего 2 года, Матлюбе сейчас 46 лет, Разоку - 48 лет.
-Жизнь в городе и кишлаке разительно отличаются, -рассказывает Матлуба, - в городе таджики живут более современно, здесь также придерживаются обычаев и традиций, но нравы более свободные, молодежь может ходить в современных одеждах, что совершенно непозволительно в сельской местности, где носят паранджу или хиджаб, исключительно национальные одежды.
-Кишлак, где проживал муж, находится далеко от города и добираться туда по горным дорогам очень сложно, а зимой даже опасно, поэтому в зимнее время года местные жители из кишлака не выезжают. В их кишлаке есть школа и магазин, но нет больницы, здесь лечатся только травами, без таблеток и уколов, роды принимают на дому. Интернет есть далеко не везде (в некоторых кишлаках нет ни света, ни воды, ни дорог), а мобильными телефонами пользуются только мужчины В каждом доме держат большое хозяйство - отары овец, по несколько ослов, местные жители активно занимаются земледелием, обрабатывая большие площади. Здесь всегда отличный климат, не бывает ни мух, ни комаров и удивительно, что в домах нет холодильников, всю домашнюю продукцию сельские жители хранят в подвалах, и она никогда не портится.
Жить в кишлаке очень трудно, поскольку приходится очень много работать. В кишлаках живут большими семьями, состоящими из родителей, женатых сыновей с их женами и детьми, а также незамужних дочерей. Главенствующая роль в семье принадлежит мужчинам и деньгами распоряжаются только они, а снохи безукоризненно подчинены свекрови. Разводы в таджикских семьях - явление редкое, но случаются, если опять же этого пожелает мужчина, по законам ислама, он также может иметь несколько жен при условии, что сможет их обеспечить, или жениться на женщине другой национальности. Женщины на это прав не имеют. Браки заключаются по воле родителей и тут уж, как повезет, понравятся новобрачные друг другу или нет - неважно, их союз будет создан независимо от их желаний.
Матлубу и Разока тоже повенчали родители. Но их брак оказался счастливым и гармоничным, построенный на взаимной любви и уважении, и это видно по их отношению друг к другу. В России супружеской таджикской паре живется легче не только в материальном плане, здесь они живут по российскому укладу, исключительно своей семьей, в своем доме, без излишних национальных предрассудков и предубеждений, которым в Таджикистане нужно слепо следовать. Женщина здесь более свободна в мыслях, в поведении, в общении. За два десятка лет таджики уже можно сказать «обрусели», впитали в себя российскую культуру, язык, быт, уклад нашей жизни, хотя по-прежнему во многом придерживаются своих национальных обычаев и традиций. Здесь у них все вперемешку. И даже младшие дочери, родившиеся в Октябрьском районе, не знают родного языка, они не умеют говорить на таджикском, и, приезжая на родину, Матлуба становится для них переводчиком. Да и одеты они совсем не так, как таджикские дети, и поведение их разительно отличается своим российским свободолюбием. Но, как говорит Матлуба, замуж они выйдут только за таджиков, эта традиция незыблема.
Известно, что таджики отличаются не только особым гостеприимством, но своей национальной кухней. Среднеазиатская кухня вкусна и сытна. Одно из самых древнейших блюд - курутоб, а также сусамыр, бешбармак, плов угро, сумаляк - праздничное блюдо Навруза. Мясные блюда, в основном, готовятся из баранины, козлятины, популярно конское мясо, свинину таджики не едят. И неотъемлемая часть таджикской кухни - лепешки и чай, пьют они его из широких пиал, сидя за низким столом, либо крытой скатертью, настеленной на полу (дастархан), вокруг которой гости сидят на коврах и подушках. Спиртное таджикские женщины вообще не употребляют - не положено, Матлуба говорит, что она не знает вкус вина, мужчины тоже выпивают очень редко, лишь по большим праздникам. Проживая в России, семья Гоибовых с удовольствием готовит национальные блюда и щедро угощает ими своих русских соседей и коллег по работе. А они, в свою очередь, научили Матлубу готовить борщ, вкус которого их семья оценила по достоинству.
В наш район первым приехал в 2000 году Разок (Алик), прибыл он к родственникам в Троицк и проездом оказался в нашем районе, и уж больно он ему пришелся по душе. В Таджикистане устроиться на работу простому человеку трудно, да и зарплаты слишком там маленькие, а здесь Алик занялся коммерцией, доход невысок, но на достойную жизнь хватает. Через четыре года он перевез сюда свою жену и старшую дочь. Матлуба тоже открыла свой отдел в магазине, так и прижились они в нашем районе, пустили здесь свои корни и пока о возвращении на родину даже речи не ведут. Вот так переплелись в их жизни две страны, две культуры, а вместе с ними обычаи и традиции - современные и древние, дополняющие друг друга. И живет семья Гоибовых в мире и согласии со всеми, любви и дружбе, почитая национальные особенности обеих стран, и духовно обогащаясь ими.
АВТОР: Надежда Чернышева
Последние новости
Трагический инцидент в Магнитогорске: трамвай сбил пешехода
Пожилой женщине ампутировали обе ноги после ДТП.
Набор водителей трамваев в Маггортранс
Муниципальное предприятие предлагает обучение и гарантированное трудоустройство.
Теплые встречи в день недоношенных детей
Каждый год родители благодарят врачей за спасение своих малышей.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией