06.10.2019

Доцент ИЛиМК приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée»

Доцент кафедры лингвистики и перевода института лингвистики и международных коммуникаций Марина Чернышева приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée»,

Доцент кафедры лингвистики и перевода института лингвистики и международных коммуникаций Марина Чернышева приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée», подготовленного под руководством PhD Синтии Эйд (Франция), вице-президента международной федерации преподавателей французского языка (FIPF), советника по вопросам высшего образования GROUPE IGS (г. Париж). Соавторами издания выступили международные эксперты в области преподавания французского языка, авторы учебных пособий и научных трудов Марк Одду (Франция) и Филипп Лирия (Франция).

Работа опубликована французским издательством «CLE International» (г. Париж) в сентябре 2019 г. и посвящена технологии смешанного обучения «перевернутый класс» («англ. flipped classroom, франц. classe inversée»). Данная технология предусматривает нестандартные задания, активную самостоятельную работу учащихся, использование дистанционного обучения.  

В издании рассмотрена методология «перевернутого класса», приведены мнения специалистов из университетов Франции, Канады, Ливана, а также представлены проекты уроков французского языка, разработанные коллективами преподавателей французского языка из разных стран мира.

Совместно с коллегами из России и Венгрии Марина Чернышева разработала проект урока, посвященного обучению идиоматическим выражениям франкоговорящих стран «Parler avec des expressions idiomatiques (Variétés linguistiques dans des pays francophones)». Работа над проектом была начата в июле 2017 г. в рамках обучения Марины и соавторов в г. Ницце (Франция) и продолжена дистанционно.

«Сегодня урок иностранного языка не ограничивается изучением стандартного языкового материала, а предполагает приобщение к вариантам изучаемого языка во всем их многообразии, а также рассмотрение места языка среди других языков и культур. Поэтому в своей разработке, посвященной идиоматическим выражениям Франции, Бельгии, Швейцарии, Канады (Квебека), мы проводим параллели с русским и венгерским языками. Хотелось бы поблагодарить авторов книги и издательство «CLE International» за доверие и всех участников команды за приятное сотрудничество. Работа в интернациональном коллективе не только способствует профессиональному и культурному обмену, но и позволяет осознать важность совместных проектов в области обучения иностранным языкам» , – отмечает Марина Чернышева.

Подробнее о книге  

Последние новости

Так скоро будет в каждом саду и парке

Ещё теплее, чем вчера. Пасмурно, ветер слабый, западный 4.3 м/с. Атмосферное давление 738 мм рт.

На Челябинскую область надвигаются грозы и сильный ветер

В воскресенье, 28 апреля, на Южном Урале ожидается переменная облачность, местами кратковременные дожди и грозы.

Встречаем Первомай

Праздник Весны и Труда в Магнитогорске пройдет 1 мая в парке у Вечного огня.

Card image

Как они помогают управлять бюджетом и сэкономить

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *