Доцент ИЛиМК приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée»
Доцент кафедры лингвистики и перевода института лингвистики и международных коммуникаций Марина Чернышева приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée»,
Доцент кафедры лингвистики и перевода института лингвистики и международных коммуникаций Марина Чернышева приняла участие в подготовке методического издания «La classe inversée», подготовленного под руководством PhD Синтии Эйд (Франция), вице-президента международной федерации преподавателей французского языка (FIPF), советника по вопросам высшего образования GROUPE IGS (г. Париж). Соавторами издания выступили международные эксперты в области преподавания французского языка, авторы учебных пособий и научных трудов Марк Одду (Франция) и Филипп Лирия (Франция).
Работа опубликована французским издательством «CLE International» (г. Париж) в сентябре 2019 г. и посвящена технологии смешанного обучения «перевернутый класс» («англ. flipped classroom, франц. classe inversée»). Данная технология предусматривает нестандартные задания, активную самостоятельную работу учащихся, использование дистанционного обучения.
В издании рассмотрена методология «перевернутого класса», приведены мнения специалистов из университетов Франции, Канады, Ливана, а также представлены проекты уроков французского языка, разработанные коллективами преподавателей французского языка из разных стран мира.
Совместно с коллегами из России и Венгрии Марина Чернышева разработала проект урока, посвященного обучению идиоматическим выражениям франкоговорящих стран «Parler avec des expressions idiomatiques (Variétés linguistiques dans des pays francophones)». Работа над проектом была начата в июле 2017 г. в рамках обучения Марины и соавторов в г. Ницце (Франция) и продолжена дистанционно.
«Сегодня урок иностранного языка не ограничивается изучением стандартного языкового материала, а предполагает приобщение к вариантам изучаемого языка во всем их многообразии, а также рассмотрение места языка среди других языков и культур. Поэтому в своей разработке, посвященной идиоматическим выражениям Франции, Бельгии, Швейцарии, Канады (Квебека), мы проводим параллели с русским и венгерским языками. Хотелось бы поблагодарить авторов книги и издательство «CLE International» за доверие и всех участников команды за приятное сотрудничество. Работа в интернациональном коллективе не только способствует профессиональному и культурному обмену, но и позволяет осознать важность совместных проектов в области обучения иностранным языкам» , – отмечает Марина Чернышева.
Подробнее о книгеПоследние новости
Кадровые изменения в мэрии Челябинска
Два заместителя главы города подали в отставку.
Публичные слушания по объединению поселений в Карталах
Жители Карталинского района смогут высказать свое мнение по важному вопросу.
Публичные слушания по бюджету Карталинского района на 2025 год
Граждан приглашают участвовать в обсуждении бюджета на предстоящие годы.
Частотный преобразователь
Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований