Участники южноуральского фестиваля колыбельных довели зрителей до слез
Начальник отдела по организации мероприятий МКУ «Центр народного единства» Наталья Лисевская пришла на стрим-шоу медиахолдинга «Гранада Пресс» «Поутру», где рассказала ведущим и зрителям про мероприятие «Уральская соловушка».
Начальник отдела по организации мероприятий МКУ «Центр народного единства» Наталья Лисевская пришла на стрим-шоу медиахолдинга «Гранада Пресс» «Поутру», где рассказала ведущим и зрителям про мероприятие «Уральская соловушка».
- Что мы поняли после первого прослушивания? На каком бы языке не пела женщина – ее все понимают, песни исполняют сердцем, - рассказала спикер, добавив, что некоторые исполнительницы сумели вывести жюри на эмоции.
Гран-при детской и взрослой групп взяли группа «Два кота» с грузинской колыбельной и Альфия Хафизова, исполнившая «Колыбельную сыну» на стихи татарского поэта.
Наталья Лисевская отмечает, что разность смысла в колыбельных можно отследить по национальной принадлежности. Так, русские убаюкивающие песни можно назвать жуткими из-за того же «придет серенький волчок и укусит за бочок». Но мало кто знает, что это идет от славянских поверий – все, что произнесено не должно сбыться. У армян же наоборот, много пожеланий счастливой жизни, а грузины предпочитают описывать красоту природы и окружающего.
Автор: Анастасия Стыценко
Фото Олега Каргаполова (Вечерний Челябинск)
Фестиваль колыбельных песен, который прошел летом, объединил множество народов. Из более 100 заявок было отобрано 20 участников, которые исполнили колыбельные песни на русском, белорусском, татарском, башкирском и других языках.- Что мы поняли после первого прослушивания? На каком бы языке не пела женщина – ее все понимают, песни исполняют сердцем, - рассказала спикер, добавив, что некоторые исполнительницы сумели вывести жюри на эмоции.
Гран-при детской и взрослой групп взяли группа «Два кота» с грузинской колыбельной и Альфия Хафизова, исполнившая «Колыбельную сыну» на стихи татарского поэта.
Наталья Лисевская отмечает, что разность смысла в колыбельных можно отследить по национальной принадлежности. Так, русские убаюкивающие песни можно назвать жуткими из-за того же «придет серенький волчок и укусит за бочок». Но мало кто знает, что это идет от славянских поверий – все, что произнесено не должно сбыться. У армян же наоборот, много пожеланий счастливой жизни, а грузины предпочитают описывать красоту природы и окружающего.
Автор: Анастасия Стыценко
Последние новости
Златоустовский суд: важные изменения для граждан
Судебные процедуры становятся более доступными для жителей Златоуста.
Обсуждение бюджета на 2025 год в комитете по экономической политике
Важные параметры бюджетных расходов были представлены на заседании.
Несчастный случай с ребенком в Челябинске: прокурорская проверка
Прокуратура проверяет обстоятельства травмы несовершеннолетнего в результате прорыва теплотрассы.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией
На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Краснодаре с предложениями работы от ведущих работодателей города